正文:
在英语中,人们赞扬一个人时,会说:“You are as smart as a Philadelphia lawyer.”(你像费城律师一样精明。)你知道这一典故吗?在美国,凡是涉及到与法律有关的事都必须请律师出面周旋。因此,律师成为令人羡慕的高尚职业。从上述句子看来,似乎费城的律师最精明,其实不然,as smart as a Philadelphia lawyer 是句成语,来自十八世纪初叶的一次著名审判。
那时,有一个名叫科斯比的英国总督。此人是个暴君,到处搜刮民脂民膏,毫不顾忌法律和民权。因此,人民对他深恶痛绝。
其中有一位叫曾格的报纸发行人,他经常在报纸上撰文宣扬自由,抨击和戏弄科斯比总督。对此,科斯比对他恨之入骨,下令逮捕曾格并指控他犯有诽谤罪。
在科斯比总督的淫威下,纽约没有一个律师愿为曾格辩护,而费城有一位近八十岁高龄的第一流律师安德鲁 汉密尔顿却同意为他辩护。
在法庭上,尽管法官设置种种障碍,但汉密尔顿以雄辩的口才证明曾格所发表的有关文章都是事实,因此,对曾格的指控根本不能成立。他说此案实际上涉及到了自由,涉及到人民通过说出和写出真相来反对不正直行为和暴政的权力的问题。
最后,陪审团宣布曾格无罪。曾格的无罪释放在当时美洲殖民地确立了新闻自由的原则。因而,汉密尔顿被誉为英雄。
后来,人们就用as smart as Philadelphia lawyer. 这句成语赞扬人,同时也是对汉密顿的敬重。
2023-11-06 04:12:22