正文:
背着神像的驴【TheAsscarryingtheImage】AcertainmanputanImageonthebackofhisAsstotaketooneofthetemplesofthetown.
xiaogushi8.comAstheywentalongtheroadallthepeopletheymetuncoveredandbowed
theirheadsoutofreverencefortheImage;
buttheAssthoughttheyweredoingitoutofrespectforhimself;
andbegantogivehimselfairsaccordingly.
Atlasthebecamesoconceitedthatheimaginedheimaginedhecoulddoasheliked,and,
bywayofprotestagainsttheloadhewascarrying,
hecametoafullstopandflatlydeclinedtoproceedanyfurther.
Hisdriver,findinghimsoobstinate,hithimhardandlongwithhisstick,sayingthewhile,
“Oh,youdunderheadedidiot,doyousupposeit’scometothis,thatmenpayworshiptoanAss?”
有个人把神像房子驴背上,准备运到城里的一座寺庙里。
他们走在路上时,所有遇见他们的人都对着神像顶礼拜膜,而驴却以为人们是在向它致敬,逐渐骄傲自满起来。
最后,自以为是的他竟然幻想着可以肆意忘为,再也不用驮着沉重的货物了。
于是,驴停下了脚步,再也不肯往前走。
赶驴的人发现他这么固执,便用棍子狠狠地打了他一顿,并且说道:“你这个蠢货,竟然自以为这是向你致敬,人们会对一头驴那么恭敬吗?”
英语小故事哲理:
那些夺走他人荣誉的人,必定会遭受沉重的打击。
Rudeshocksawaitthosewhotaketothemselvesthecreditthatisduetoothers.
2023-11-06 04:12:26