位置:首页 > 历史

希腊历史上的特洛伊战争

正文:

国家的历史一般从战争开始,又结束于战争。希腊历史上的第一桩大事件就是一场战争。

  这场战争就是发生在公元前1200年左右的特洛伊战争,当时人们刚进入铁器时代不久。可是,如今我们不但不能确定战争爆发的时间,甚至这场战争究竟是不是真的发生过也不能断言。因为关于这场战争的所有的事情,我们差不多都是从神话故事里得知的。

  这个故事是这样的:

  有一次,奥林匹斯山上的众神应邀去参加一场婚宴,一个没有被邀请到的女神也到了婚宴上,而且将一个金苹果扔到了桌子上,苹果上面写着这样几个字:给天下最美的女神。

  这个扔苹果的女神就是争执女神。她的名字太恰当,因为她的确就此引发了一场争执。和爱慕虚荣的人类一样,每一个女神都认为自己是最美丽的,理应得到这个苹果。最后,一个叫帕里斯的牧童被她们找来做评判,由他评判谁是最美的。

  每个女神都向帕里斯表示,倘若他选中自己,就会得到送给他的一件礼物。

  众神之母赫拉承诺让他成为国王;智慧女神雅典娜许诺让他成为智者;而爱与美的女神阿弗洛狄忒则保证让他得到这世间最美的女人做妻子。

  实际上,帕里斯并不是一个牧童,他是普里阿摩斯的儿子。普里阿摩斯是特洛伊的国王。这个特洛伊城就位于希腊对面的海岸上。早在帕里斯还是个婴儿的时候,他就被丢弃到山上了,幸好一个牧羊人发现了他,还将他带回家,当做自己的孩子一样抚养成人。

  帕里斯实在不想成为什么智者,也对当国王不感兴趣,他只想娶这世界上最美的女人做妻子,于是美神阿弗洛狄忒得到了那个苹果。

  当时,世界上最美的女人是一个叫海伦的女人,不过她已经是墨涅拉俄斯的妻子了。而墨涅拉俄斯则是斯巴达的国王。可美神阿弗洛狄忒才不管这些呢,她让帕里斯去希腊的斯巴达城,找到在那里的海伦,然后带着她私奔。

  于是,帕里斯就去斯巴达见国王墨涅拉俄斯。墨涅拉俄斯以皇室之礼对他盛情招待。尽管帕里斯受到了如此友好的款待,还获得了国王的信任,可是他还是在一天晚上偷偷地将海伦带走了,他们所去之地就是特洛伊城。

  墨涅拉俄斯和希腊人对此无比愤怒,他们马上准备战争,率军进入特洛伊城,将海伦夺回来。在古代,城墙是所有城市的保护者,它紧紧地围绕着城市而建,目的是防御外敌。由于当时没有大炮、机枪,也没有现代战争中那么多样的致命武器,所以要想将一个有城墙的城市攻陷是相当困难的事情。希腊人攻打特洛伊城就是这样。为了攻下特洛伊城,希腊人付出了十年的时间,可是十年过去了,特洛伊仍然固若金汤。

  最后,希腊人想出了一个奇妙的办法。他们造了一个巨大的木马,让士兵们藏在木马的肚子里,然后把木马放在特洛伊城墙外面,随后希腊大军就驾船离开,佯装停战。而这边,特洛伊人则接到了希腊人安排的间谍的消息,声称木马是神的礼物,他们应该把它搬进城。特洛伊的一个名叫拉奥孔的祭司认为这只木马有古怪,怀疑这是个奸计,不让大家动那只木马。然而一心想得到那个木马的人们根本不听他的劝告。要知道,当人们极力想做什么事的时候,对于别人的劝告就置若罔闻了。

  就在拉奥孔劝说众人的时候,从海里游出来几条大蛇,拉奥孔和他的两个儿子被紧紧地缠住,最后窒息而死。特洛伊人认为这是神灵的警告,按照上面我们提到的神谕的说法来看,这应该是一个预兆,那就意味着神谕告诉他们不要相信拉奥孔的话。因此,他们没有听从拉奥孔死前的规劝,将木马搬进城。可是那个木马太大了,无法从城门进去。为此,特洛伊人不得不将一部分城墙拆掉,最终才顺利地将木马弄进城。结果当天晚上,木马肚子里的希腊士兵趁着夜色,钻出木马,打开城门,一直等候在外且早就偷偷返回的希腊人穿过城门和特洛伊人拆出的城墙上的洞,里外夹击,最终一举将特洛伊征服,还将整个城市烧得片甲不留,最美丽的女人海伦也被丈夫墨涅拉俄斯接回了希腊。因为这个故事中的木马计,我们如今还有句谚语是“当心希腊人送的礼物”,言外之意就是说要提防给你送礼的敌人。

  后来,有人根据特洛伊战争的故事,写成两首很长的叙事史诗。它们被称为是迄今为止最美的诗歌。这两首叙事诗分别叫《伊利亚特》和《奥德赛》。前者是用特洛伊城的名字来命名的,因为伊利亚是特洛伊的另一个名字,这首长诗写的就是特洛伊战争。后者的名字来源于故事的主角——奥德修斯,不过在故事中,他还有一个名字叫尤利西斯。故事讲述了希腊英雄奥德修斯在特洛伊战争结束后,回家路上的历险。希腊诗人荷马就是《伊利亚特》和《奥德赛》这两部史诗的作者,据说他生活在公元前700年左右。

  据说,荷马是一位吟游诗人。所谓吟游诗人,就是那些到处流浪,给人们唱歌曲和史诗听的诗人。作为回报,他会从听的人那里得到一些吃的,或者一个睡觉的地方。可能荷马就是收集了一些古老的传说,并根据这些传说写成了这两部史诗。里拉是古希腊的一种竖琴,在一般的情况下,吟游诗人唱歌的时候都用它来伴奏。

  人们喜欢听荷马的歌,并且将这些歌记在心里,荷马死后,听过他的歌的母亲们就将这些歌唱给孩子们听。如今,这两首诗歌用希腊文记载成书并流传着,倘若你以后学了希腊文,你就可以去阅读它们。倘若你没学希腊文,不要紧,至少你可以看看英文译本。

  我刚才说了,荷马的诗歌极有可能是改编自古老的传说。而且关于荷马本人的传说也很多,以至我们分不清真假。不过,据说他是个盲人。还有,有七个城市都骄傲地声称自己那里才是荷马的出生地。你看,那关于荷马的传说至少有六七个!

2023-11-06 04:22:32

相关阅读

    SQL Error: select * from ***_ecms_article where classid='9' order by rand() desc limit 20