正文:
鹳国王
(伊拉克)
从前有个国王,统治着古巴格达,很受人民爱戴。他有一把长胡子,一根金水烟袋和一个会烧出从古以来最美味的鲜鱼的厨师。这位出名的国王能够把一条腿笔直地朝前伸出,身子坐在另一条腿上好几个钟头;能够背诵全部古兰经;能够对他的臣民一口说出前一天他们在市集上热烈争论的中心问题。巴格达人民私下议论,说他们的国王有千里眼和顺风耳。
每天早上国王在他的王宫里接见来告状的人民,一到午后就谁也找不到他了,因为他声称他每天下午都得睡午觉。巴格达的居民们可从来都不知道,有一扇小门从王宫直通到一条僻静的胡同。
“来吧,阿里・平・曼扎,”国王向他的首相说,“该是我们去搜集人民的材料的时候了。我们到市集上去吧。”
曼扎取来两套商人穿的衣服,国王和他的首相立刻扮成两个绸缎商人,按照他们一向的秘密习惯,走进巴格达城。
可是他们进城的时候,一个干瘦得像片枯树叶的老商贩用敏锐的眼光打量了他们一下,接着就合上眼皮,用颤巍巍的手,把一个好看的镶着宝石的盒子举到他们的鼻子跟前。
国王被漂亮的盒子吸引住,停下了脚步。
“老大爷,你卖的是什么东西呀?”他问道。
“是鼻烟盒呀,可敬的国王。”
“你要卖多少钱呢?”
“一个金币,光荣的国王。”
国王扔给他两个金币,买下了鼻烟盒。国王和他的首相一路往前走的时候,鼻烟盒在午后的阳光里闪闪发亮。一会儿他们来到了郊外一个静悄悄的湖边,国王感到有点疲倦,他想,要是在穿过市集回到王宫之前,先在湖边休息一会儿,也许会好一些。
“我花了两个金币买了这个鼻烟盒,我倒要闻一闻。看它里面是不是装有鼻烟。”
他掀开盖子,看见小小的盒子里面装满褐色的粉末。可是他正想拿一点来闻闻的时候,他看见盖子里面整齐地放着一小片羊皮纸。他好奇地把羊皮纸取出来,发现它叠了三叠。他慢慢地高声念道:
“闻一闻鼻烟会长出翅膀,喊一声‘沙拉维尔’,会长出手臂。”
“啊,”首相觉得很好玩,说,“这是一只魔盒呀,光荣的国王。我们就来试试鼻烟吧。”
“可是,”国王说,“你相信写在这儿的字会使我们恢复原形吗?”
“为什么不会呢,”首相耸了耸肩膀,“假若闻一闻鼻烟能长出翅膀,那末念一念这个字也就一定会长出手臂来的。”
国王很想试一试。他仰望万里无云的天空,希望在巴格达城的上空翱翔。他取了一点儿鼻烟,随即把鼻烟盒递给他的首相,首相也照样取了一点儿鼻烟抹在鼻孔里。他们使劲地闻了好久。忽然响起了一阵沙沙声,翅膀的飞扑声,国王看见一只巨大的鹳鸟展开翅膀站在自己面前。国王张开嘴想笑,正要说:“你魔法上身啦,曼扎!”
可是国王嘴里能够说出的只有几声暗哑的“卡拉蒲!卡拉蒲!”
首相拍着翅膀。张大嘴巴,然而他所说的也只是“卡拉蒲!卡拉蒲!”
不过,既然变成了鸟儿,国王和他的首相倒是会讲鸟儿的话了。
“卡拉蒲!卡拉蒲!咱们飞到湖的上空去吧!”国王尖声说。
“卡拉蒲!卡拉蒲!这是一个好主意,”首相说。
于是他们展开庞大的白翅膀,带着一种罕有的自由自在的感觉,飞到湖水上空,越过巴格达上空,越过巴格达城,国王看见他的人民有的在做礼拜,有的在睡觉,有的在谈天,有的在打架,有的在做买卖。他用他那小小的眼睛看见了王宫的侍臣们,看见了军队里的士兵。
“真的,”国王一面飞一面想,“一只在空中飞的鹳鸟,倒比我更了解我的京城呢。”
快到傍晚的时候,首相猛扑到国王面前,冲着他痛苦地嚷道,“光荣的国王呀,我们一定得回王宫去啦,天快黑了,我们会迷路的。”
国王飞得那样开心,还不打算回去,不过他觉得曼扎的话也有道理,只得叹了一口气。他们飞快地拍动着沙沙作响的翅膀,向那个僻静的湖边飞去。他们在湖边落下来,用他们又长又细的腿站在地上。
国王曾把他的鼻烟盒藏在一株灌木底下,现在他把它取出来,噘起长嘴念那有魔力的字。
“沙拉维尔!”他嘎声念着,把眼睛转向他的首相,希望看到曼扎的熟悉的褐色面孔和缠着头巾的脑袋。然而首相并没有出现,只有一只鹳鸟的巨大而羽毛丰满的形体。国王非常吃惊。
“沙拉维尔!”他恐惧地叫道,“沙拉维尔!沙拉维尔!”
然而他俩仍然是鹳鸟。
首相害怕起来了。他扑动翅膀,抖动羽毛,一会儿用这只脚一会儿又用那只脚站着。他张开尖嘴发出一声尖叫。
“沙拉维尔!沙拉维尔!”
平静的湖水纹丝不动,只有空中发出这两只仿佛吓呆了的鹳鸟的回声。他们团团乱飞,使得黄昏里充满了沙沙声和他们狂怒地扯下的片片羽毛。他们飞得疲乏了,决定安静地停下来商量一下怎么办。
“曼扎,”鹳国王忧愁地说,“看来好像是敌人想法欺骗了我们。怎样才能使我们脱离苦海呢?”
“崇高的国王,”疲倦的首相回答说,“我什么也不知道。我们得继续像鸟儿一样活着,直到找出了那个能够使我们恢复原形的字眼。”
于是巴格达国王和他的首相就饥饿地在芦苇丛里觅食,把他们的长嘴伸到湖水里,啄鱼充饥。当月亮在巴格达城的上空升起来的时候,它惊异地看见两只巨大的鹳鸟,互相紧靠着睡在湖岸的阴影里。
黎明刚射出第一道灰白的曙光,鹳国王和他的首相就展开翅膀,忧郁地飞到巴格达的上空,看看他们的失踪引起了怎样的骚动。他们在王宫顶上停下来,看见大臣们和侍臣们在庭院、花园和房屋的每一个角落里搜寻。鹳国王低飞下去,听他们在嚷嚷些什么。
“啊,”一个侍臣嚷道,“天空的鸟儿来帮助我们寻找我们的主人来了,他准是被魔鬼抓去了吧。”
鹳国王飞开了,他知道他的人民在为他发愁,也就感到了一丝安慰。
第二天早上,王宫里的官吏们不得不当着市集上的稠密的人们宣告:国王陛下和他的首相失踪了,谁也不知道他们在什么地方。这时,那两只鹳鸟听到下面发出一通长长的充满恐惧与悲伤的哭喊,像夏天的雷鸣一样在天空轰响。
鸟儿们又来到他们的湖边,每天晚上,他们吃过一顿鱼,就坐在一条腿上睡觉。
几个星期过去了,这两只鹳鸟依旧焦急地在城市附近飞来飞去。有一天,他们慢慢地飞过一条从邻国通到巴格达的大路上空的当儿,看见一队长长的武士行列。武士们穿着鲜艳的绸缎衣服,骑着马和骆驼。马和骆驼身上的彩色披巾拖在路上的尘埃里。仆人和奴隶在武士们旁边走着。国王疑惑起来,猛然扑下去,翅膀差点碰着了那个领队的骑马人,使他吃了一惊。鹳国王看见那人穿戴着王子的眼饰。他重新飞起,张开嘴吐出暗哑的鸣叫。
“阿里・平・曼扎,”他喊道,“这个王子不是别人,正是卡杜尔的儿子。他是一向打算害我们的,我想,他来到没人领导的巴格达,不会干出什么好事儿。”
在到城里去的路上,鹳鸟们不断地在空中回旋。当武士行列到达了王宫,洋洋得意地穿过王宫大门时,鹳鸟们疯狂地扑着翅膀。鹳国王屏息地观看,看见宫门忽然打开。从王宫里涌出来一大群谄媚的大臣和侍臣,后面跟着奴隶,向王子深深行礼。王子高高地昂起头讲话。
“我尊敬的父亲、邻国的国王卡杜尔・汗得到消息,说巴格达的统治者、你们高贵的国王,已经死去了。卡杜尔知道你们威严的国王没有后嗣,就派我本人,他最小的儿子来住在巴格达,当你们的国王。”
官吏们恭敬地行了礼,一路跟着这些陌生人穿过大街来到王宫的人群里,发出了经久不息的欢呼:
“新国王万岁!”
“唉,”鹳首相说,“我们留在这儿可没意思了。我们的京城失陷了,卡杜尔的儿子决不是个好人。咱们不如飞到森林的深处去吧,我们可以在那里得到安宁。”
巨大的鹳鸟掠过湖泊,越过山岗,来到一座森林里,这里寒冷、黑暗、寂静,使他们心里充满了凄凉和宁静。他们靠吃溪沟里的小鱼来充饥,再也不提起巴格达和新国王了。
过了几个月。有一天,鹳首相像每天一样在森林外边找吃食。鹳国王独自忧愁地用一条腿站着,去捉一只瘦小的绿色的青蛙。青蛙跳来跳去躲避着。鹳首相发现自己来到了树林最深处,他和国王谁也没有来过这里。绿荫深处连一线阳光也射不进来。一切都凝然不动,好像连一丝微风也没有。绝对的寂静,像一道令人气闷的帏幔,笼罩着整个森林。
鹳首相听见一个尖锐的响声,不禁骇得一跳。仿佛是一种急促的敲叩声,就在他的近前,可是他什么也看不见。他悄悄地向前移动,发现是一只啄木鸟发出来的响声,顿时松了一口气。那啄木鸟不停地上下移动着红色的头,用她小小的嘴壳在树皮里啄着。曼扎注视着,十分惊异,因为那小鸟儿熟练地啄着树干时,一颗颗圆圆的大泪珠,闪着银光,从她的眼睛里滚到树叶上,溅起小小的水点儿。鹳首相悄悄走开,回来把他看见的情形告诉他的主人。于是两只鹳鸟飞过树梢,来到那僻静的地方,一起观看啄木鸟。曾经认为再没有什么事情能使他感到惊奇的鹳国王,看见那小鸟流出眼泪,也惊异起来。他走上前去。
“好啄木鸟,”他尖声说,“你懂得鹳鸟的话吗?”
小鸟把美丽的头转向两个管闲事的家伙。
“你们是谁?”她啾啾地说。
“那么你懂得我们的话了?这可真幸运。你找虫子的时候为什么哭呢?”鹳国王问道。
“啊,”小鸟用哽咽的声音回答,“鹳鸟,我哭是有原因的。你们本来就是鸟类,你们当然过得很快活,可是我――我是被迫变成了这副不是我自己的样子的。”
鹳鸟们激动地扑动着翅膀。
“怎么回事呢,啄木鸟?”鹳国王好心地问。
“我是被一个坏人――卡杜尔・汗,用魔法变成了啄木鸟的,他就住在这座森林边的王国里。”
“原来卡杜尔是个魔术师!”鹳国王喃喃地说,“怎样才能使你恢复你的原形呢?”
“因为我拒绝同魔术师的儿子结婚,我的命运便将永远做啄木鸟,除非有一位具有人形的男人向我求婚。但这是永远办不到的。”
啄木鸟转过小小的红色的头,鹳鸟们又看见她的眼睛里流出的眼泪。
“更倒霉的是,”小鸟呜咽地说,“每天晚上我还得听三个巫士念咒,这三个巫士每晚都到这座施了魔法的森林里来见卡杜尔。”
“他们在哪儿聚会呀?”
啄木鸟向南方点了点头:
“就在森林深处一块空旷的草地上。”她深深地叹了一口气,继续啄着树干。
鹳国王也向鹳首相点了点头,于是两只鹳鸟使劲拍着翅膀朝南飞去。在浓密的森林的中央,他们看见下面有一小块绿色草地。两只巨鸟飞到地上,跳到周围的灌木丛里躲起来。他们一整天都待在那里,直到惨淡的月光倾泻在那一片草地上的时候,他们的忍耐才得到了报偿。
三个男人偷偷地爬过来,在草地上盘腿而坐,另外还来了两个披着黑斗篷的人。鹳国王瞟见了卡杜尔歪斜的眼睛,和那个年轻的王子――巴格达新王高傲的侧面时,便向他的同伴点了点头。
“我的儿子,”卡杜尔低声说,“巴格达城是怎样迎接你的?”
“还能怎样迎接我呢?”年轻人说,“我是那里的主人了。现在人民已不像我最初到达时那么快乐了,只不过是服从我。我倒想知道,你怎样处理那个国王的?”
老头儿阴险地咧嘴笑了笑。
“现在我可以告诉你,我的计划很成功。我装扮成一个商贩,把一个施了魔法鼻烟盒卖给了国王和他的首相。鼻烟把他俩变成了鹳鸟。他们取出鼻烟来试试,以为魔法好玩,也相信盖子里面写的那个字会使他们恢复原形。可是我捣了个鬼。我在那个字里换了一个字母。我用‘沙拉维尔’代替了‘查拉维尔’,他们只好永远当鹳鸟啦。”
儿子大笑起来。
鹳鸟们听得很清楚。他们没被谁看见就脱身出来,随即飞回了啄木鸟所在的那棵树跟前,刚刚站定脚跟,就马上念出那个有魔力的字。他们发现自己又变成了原先的国王和首相。啄木鸟看见了,感到很惊讶。于是国王庄严地向那小鸟儿低头行礼,说:
“美丽的啄木鸟,我来向你求婚。”
鸟儿在两个人面前消失不见了,他们看见一位苗条的公主,眉开眼笑地站在树林中间。
“高贵的陛下,”她低下头去,喃喃地说,“你使我再生。因此我要把我的生命交给你。”
国王和他的首相左右伴随着可爱的公主,来到巴格达城。当人们看见他们的国王打街上走过,好像从没失踪过一样,十分惊讶,都匍匐在他面前祈祷起来。可是国王没有停留,他来到王宫的大门前面,首相就向守门人喊道:“你们的主人回来了!给他开门!”
被新王的残暴和傲慢弄得疲于奔命的巴格达人民,一同欢呼起来表示欢迎。守门人把宫门大开,士兵们跑来围着他们的国王。
卡杜尔的儿子被抓来绑上,送回他那邪恶的父亲那里去了。
一星期过后,人们欢庆啄木鸟姑娘和鹳国王的婚礼。不过国王从此再不坐在一条腿上了;他把两腿交叉在身前,并且在他一生的平静日子里,一看见鱼总是不能不感到恶心。他吩咐他的厨师,在一百年零一天之内,不许巴格达城里的人吃鱼。这道命令,当国王在世的时候,一直被他的首相忠实地执行着。
2023-11-05 02:27:41